Furman Sound Power Supply PST 8D User Manual

The  
PST-8D  
Owners Manual  
Manuel PST-8D  
Manual de la PST-8D  
nload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downl  
Warning  
To reduce the risk of electrical shock, do not expose this equipment  
to rain or moisture. Dangerous high voltages are present inside the  
enclosure. Do not remove the covers. There are no user serviceable  
parts inside. Refer servicing to qualified personnel only.  
Important Safety Instructions  
1. Please read and observe all safety and operating instructions  
before installing your Power Station-8D (PST-8D). Retain these  
instructions for future reference.  
2. Your PST-8D should not be used near water – for example, near  
a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement,  
near a swimming pool, etc.  
3. Do not place your PST-8D near heat sources such as radiators,  
heat registers, stoves or other appliances that produce heat.  
4. The PST-8D should only be connected to a 120 VAC, 60Hz, 15  
amp grounded electrical outlet. Do not defeat the ground or change  
polarization of the power plug.  
5. Route the power cord and other cables so that they are not likely  
to be walked on, tripped over, or stressed. Pay particular attention  
to the condition of the cords and cables at the plugs, and the  
point where they exit your PST-8D. To prevent risk of fire or injury,  
damaged cords and cables should be replaced immediately.  
nload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downl  
6. Clean your PST-8D with a damp cloth only. Do not use solvents or  
abrasive cleaners. Never pour liquid on or into the unit.  
7. Your PST-8D should be serviced by qualified service personnel  
when:  
• The power supply cord or the plug has been frayed, kinked, or cut.  
• Objects have fallen or liquid has spilled into the unit.  
• The unit has been exposed to rain or other moisture.  
• The unit does not appear to operate normally, exhibits a marked  
change in performance, or the Protection OK indicator is not lit.  
• The unit has been dropped, or the enclosure damaged.  
8. Your PST-8D requires that a safety ground be present for proper  
operation. Any attempt to operate the unit without a safety ground is  
considered improper operation and could invalidate the warranty.  
Operation  
AC, Telephone, and Coaxial Connectors  
Digital – Video Outlets:  
All (8) AC outlets feature Furman’s exclusive Linear Filtering  
Technology, and will noticeably improve audio and video performance  
by dramatically lowering incoming AC noise.  
However, many video and digital processing components can  
nload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downl  
actually induce noise into adjacent circuits since all of the system’s  
components are joined at the power strip’s AC outlets. The PST-  
8D employs additional ultra-sonic filtering for both digital and  
video components. This additional filtering assures peak system  
performance by preventing AC noise or back-wash from cross-  
contaminating an adjacent unit. For example, a television plugged  
into the digital – video filtered outlets will not affect an audio receiver-  
controller connected to one of the PST-8D’s standard or delayed  
outlets.  
Telco – Satellite – Cable Transient Voltage Surge Suppressors:  
The PST-8D features transient voltage surge suppression for both  
standard telephone lines, as well as cable and satellite lines utilizing  
standard coaxial connectors. As these surge suppressors are in-  
line, they will require an additional cable to connect from their output  
to the control device requiring protection.  
All in-line surge suppressors feature our exclusive ground  
contamination free technology. This aids in eliminating audio  
buzzing, and the video hum-bars that can result from typical in-line  
suppressors. Further, our cable and satellite suppressors are TIVO  
friendly as well as HD-Digital Television ready. Both DC carrier  
signals as well as high bandwidth signals can pass through our  
circuit. In fact the bandwidth is less than 0.1dB loss at 1GHz!  
To connect your cabling to these in-line protectors, simply follow the  
in and out indications marked next to the Telco, Cable and Satellite  
connectors.  
nload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downl  
Note:  
It is not possible to make an in-line cable or satellite protector “virtually  
maintenance-free” as we have accomplished with the 120 VAC line.  
This would necessitate limited signal bandwidth that would not allow  
the signal to pass. Under extreme conditions, it is possible that  
the surge suppression in one of these devices could sacrifice itself  
after a catastrophic event. If the telephone, cable or satellite signal  
will no longer pass through our protector, please send your Power  
Station to Furman for servicing. To test this, simply disconnect  
the incoming and out going cable from the PST-8D. Connect the  
incoming connector to the component that formerly received the out  
going connector, thus by-passing the in-line protection. If the signal  
is present (but not when used with the PST-8D’s) then the protection  
circuit is damaged (assuming it worked properly before the storm or  
catastrophic event).  
Circuit Breaker  
If the PST-8D is connected to an AC outlet where sufficient voltage  
is present, the unit should operate properly with the protection OK  
indicator lit, after the main power switch is turned to the on position.  
If the unit still does not function under these conditions check the  
circuit breaker button! It is the round black button adjacent to the  
incoming AC cord. If the circuit breaker trips immediately, there may  
be too great of a current load placed upon it. Simply disconnect one  
product at a time until this no longer happens. If the breaker trips  
with no components connected, there may be a wiring defect that  
requires Furman service.  
nload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downl  
Indicators  
Extreme Voltage Shutdown Indicator  
Furman’s SMP+ circuit senses sustained voltages that are high  
enough to cause damage to your components, and shuts the  
power down before damage can occur. Such conditions can include  
accidental connection to  
a
240VAC source (where 120VAC is  
expected), or an open neutral from a 208 or 240VAC source.  
The Extreme Voltage Shutdown LED is normally off. If an input  
voltage in excess of 137VAC is sensed, either on initial power-up  
or during normal operation, the PST-8D will shut off power and this  
indicator will light.  
NOTE: If the mains power is above the high cutoff voltage and has  
caused the unit to remove power from its outlets, it can not restore  
power without the operator manually turning the unit off then on  
again. Avoid turning the unit back on without first checking the source  
of the problem, and perhaps changing the AC source.  
Protection OK Indicator  
Although the Furman SMP+ circuit assures virtually maintenance-  
free protection from transient voltage spikes and surges, nature  
has a way of occasionally creating electrical forces that are beyond  
the capabilities of any transient voltage surge suppressor device to  
absorb without some degree of damage. In the rare instance that  
this occurs, the blue “Protection OK” LED indicator will turn off. If this  
happens, some level of protection from voltage surges will remain,  
nload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downl  
but Furman’s clamping voltage rating will be compromised. The  
unit must be returned to Furman Sound, or an authorized Furman  
Service Center for repair.  
Mounting  
If the Power Station needs to be mounted to the inside panel of a rack  
or hung from a wall, a convenient crossed oval cutout is provided on  
the unit’s bottom panel. A standard No. 6 pan head screw can be  
used in the same way a picture is hung from a wall. Simply measure  
the centers on the bottom of your Power Station. This will be the  
distance from the two mounting holes drilled into your wall, rack or  
cabinet surface. Once the screw is fastened flush with the surface,  
back it out approximately ½”. The screw head should push through  
the crossed cutout on the bottom surface of the Power Station. Next,  
simply allow the Power Station to move down and seat into the end  
of its oval cut-out. Adjust the pan head screw if necessary.  
Warranty  
Furman Sound, LLC warrants to the original purchaser of this product, the Furman PST-  
8D, that the product will be free from defects in material and workmanship for a period  
of three years from the date of purchase. The purchaser of the product is allowed fifteen  
days from the date of purchase to complete warranty registration by mail or on-line at  
the Furman website. If the purchaser fails to complete the aforementioned registration,  
the warranty period will be reduced to one year from the date of purchase.  
If the product does not conform to this Limited Warranty during the warranty period (as  
herein above specified), purchaser shall notify Furman in writing of the claimed defects.  
nload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downl  
If the defects are of such type and nature as to be covered by this warranty, Furman  
shall authorize the purchaser to return the product to the Furman factory or to an  
authorized Furman repair location. Warranty claims should be accompanied by a copy  
of the original purchase invoice showing the purchase date; this is not necessary if the  
Warranty Registration was completed either by mailing in the completed warranty card  
or by registering on-line at the Furman website. Shipping charges to the Furman factory  
or to an authorized repair location must be prepaid by the purchaser of the product.  
Furman shall, at its own expense, furnish a replacement product or, at Furman’s option,  
repair the defective product. Return shipping charges back to purchaser will be paid  
by Furman.  
CONNECTED EQUIPMENT WARRANTY: Furman Sound’s Connected Equipment  
Warranty covers equipment that is damaged by transient voltage (an “Occurrence”)  
while properly connected through the Furman PST-8D to a properly wired AC power  
line with a protective ground in an indoor location. Furman’s Connected Equipment  
Warranty is limited to the amount of the deductible on the Purchaser’s personal property  
insurance policy up to $500.00. In order to make a claim for this Connected Equipment  
Warranty, the Purchaser must forward a copy of his/her personal property insurance  
claim for the damaged equipment to Furman and complete the Furman Connected  
Equipment Warranty claim form (call Furman at (707) 763-1010 to obtain the form).  
Furman reserves the right to review the damaged Furman product, the damaged  
connected equipment, and the site where the damage occurred. All cost of shipping  
damaged equipment to Furman for inspection shall be borne solely by the Purchaser.  
Damaged equipment must remain available for inspection until the claim is finalized.  
The Connected Equipment Warranty is also in effect for a period of three years unless  
the Purchaser does not complete the warranty registration within fifteen days from date  
of purchase, at which time, the Connected Equipment Warranty period is also reduced  
to one year from the date of purchase.  
nload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downl  
All warranties contained herein are null and void if: the Furman Surge Protector in  
use during the occurrence is not provided to Furman for inspection upon Furman’s  
request at the sole expense of the Purchaser, Furman determines that the Furman  
Surge Protector has been opened, improperly installed, altered in any way or tampered  
with, Furman determines that the damage did not result from the Occurrence or that  
no Occurrence in fact took place or Furman determines that the connected equipment  
was not used under normal operating conditions or in accordance with Manufacturer’s  
instructions for the connected equipment. All Furman Surge Protectors must be  
plugged directly into a properly wired AC power line with a protective ground and must  
not be “daisy-chained” together in serial fashion with other power strips, UPS’s, other  
surge protectors, three-to-two-prong adapters, or extension cords.Any such installation  
voids this warranty. The Furman warranty only protects against damage to properly  
connected equipment where Furman has determined, at its sole discretion, that the  
damage resulted from an Occurrence and does not protect against acts of God (other  
than lightning) such as flood, earthquake, war, terrorism, vandalism, theft, normal-use  
wear and tear, erosion, depletion, obsolescence, abuse, damage due to low-voltage  
disturbances (i.e. brownouts or sags), non-authorized program, or system equipment  
modification or alteration. Do not use this product in anyway with a generator, heater,  
sump pump, water-related device, life support device, medical device, automobile,  
motorcycle, or golf-cart battery charger. To be used indoors only and in dry areas.  
All warranties contained herein are null and void if used in anyway with any of the  
aforementioned devices.  
THE FOREGOING IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR  
IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES OF  
MERCHANTABILITYAND FITNESS FORAPARTICULAR PURPOSE. Furman does  
not warrant against damages or defects arising out of improper or abnormal use or  
ꢀ0  
nload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downl  
handling of the product; against defects or damages arising from improper installation,  
against defects in products or components not manufactured by Furman, or against  
damages resulting from such non-Furman made products or components. This  
warranty shall be cancelable by Furman at its sole discretion if the product is modified  
in any way without written authorization from Furman. This warranty also does not  
apply to products upon which repairs have been affected or attempted by persons other  
than pursuant to written authorization by Furman.  
THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE. The sole and exclusive obligation of Furman shall  
be to repair or replace the defective product in the manner and for the period provided  
above. Furman shall not have any other obligation with respect to this product or any  
part thereof, whether based on contract, tort, strict liability, or otherwise. Under no  
circumstances, whether based on this Limited Warranty or otherwise, shall Furman  
be liable for incidental, special, or consequential damages. Furman’s employees or  
representativesORALOR OTHER WRITTEN STATEMENTS DO NOT CONSTITUTE  
WARRANTIES, shall not be relied upon by purchaser, and are not a part of the contract  
for sale or this limited warranty. This Limited Warranty states the entire obligation of  
Furman with respect to the product. If any part of this Limited Warranty is determined to  
be void or illegal, the remainder shall remain in full force and effect.  
Warranty claims should be accompanied by a copy of the original purchase invoice  
showing the date of purchase (if a Warranty Registration Card was mailed in at the  
ꢀꢀ  
nload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downl  
time of purchase or if the product was registered on-line, this is not necessary).  
Before returning any equipment for repair, please be sure it is adequately packed and  
cushioned against damage in shipment, and that it is insured.  
Service  
All equipment being returned for repair must have  
a
Return  
Authorization (R/A) Number. To get an R/A number, please call the  
Furman Service Department at (707) 763-1010 ext 121, between  
the hours of 8:00 am and 5:00 pm US Pacific Time. When returning  
equipment for repair, please use the original packaging to ship the  
product. Also, please enclose a note giving your name, address,  
phone number, e-mail address, and a description of the problem.  
Please display your R/A Number prominently on the front of all  
packages.  
ꢀꢁ  
nload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downl  
ꢀꢂ  
nload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downl  
Introduction  
Nous vous remercions d’avoir acheté le conditionneur d’alimentation  
électrique Furman Power Station-8D. Depuis plus de 30 ans,  
Furman ouvre la voie en matière de développement de produits de  
conditionnement et d’alimentation c.a. destinés aux professionnels  
les plus exigeants qui oeuvrent dans les domaines de l’audio, de  
la vidéo et de la radiodiffusion. Les circuits SMP+ (Series Multi-  
Stage Protection Plus) et LiFT (Linear Filter technology) de Furman,  
prêts pour la télévision haute définition numérique, fournissent  
l’alimentation c.a. la plus pure et la protection la plus complète qui  
soit – bien au-delà de ce qu’offrent les barres d’alimentation c.a.  
conventionnelles et celles avec filtre à étages multiples.  
De façon générale, les réseaux électriques actuels connaissent  
quotidiennement de nombreuses surtensions et de brusques  
variations de tension. Dans l’hypothèse la plus optimiste, ces  
irrégularités peuvent dégrader la performance de votre matériel;  
dans l’hypothèse la plus pessimiste, elles peuvent endommager  
sévèrement les composants individuels ou la totalité de votre  
système. Sauf si vous utilisez les produits Furman. Grâce à  
notre circuit exclusif SMP+ sans entretien avec arrêt automatique  
à la suite d’une surtension, le Power Station-8D vous assure un  
fonctionnement sans tracas pendant des années : aucun composant  
ne sera endommagé, aucun appel de service à effectuer, aucune  
perte de temps.  
ꢀꢃ  
nload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downl  
Information sur la sécurité  
Pour obtenir un fonctionnement optimal de votre limiteur de  
surtension Furman Power Station 8D, veuillez vous assurer de lire  
attentivement ce manuel avant d’utiliser le produit.  
Avertissement  
Pour minimiser les risques de choc électrique, veillez à ne pas  
exposer ce matériel à la pluie ou à l’humidité. Ce dernier peut  
contenir des niveaux dangereux de tension. Ne pas ouvrir le boîtier.  
Ce matériel ne renferme aucune pièce remplaçable par l’utilisateur.  
Faire appel à un technicien de service qualifié seulement.  
Consignes importantes de sécurité  
1. Veuillez lire et appliquer toutes les consignes de sécurité et  
d’utilisation avant d’installer votre Power Station-8D (PST-8D).  
Conservez ce manuel aux fins de référence ultérieure.  
2. Il est recommandé de ne pas utiliser votre PST-8D près d’une  
surface d’eau – par exemple, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un  
évier de cuisine, d’une cuve à lessive ou d’une piscine, ni dans un  
sous-sol humide, etc.  
3. Il est recommandé de ne pas placer votre PST-8D près d’une  
source de chaleur – par exemple, un radiateur, un puits de chaleur,  
un poêle ou autres appareils produisant de la chaleur.  
4. Votre PST-8D devrait être branché uniquement sur une prise  
électrique de 120 V c.a/ 60 Hz/15 A avec mise à la terre. Ne pas  
ꢀꢄ  
nload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downl  
éliminer la mise à la terre ou changer la polarisation de la fiche  
secteur.  
5. Installez le cordon d’alimentation et les autres câbles de façon  
à éviter qu’ils soient piétinés, qu’ils provoquent une chute ou qu’ils  
soient endommagés. Une attention particulière doit être apportée  
à l’état des cordons et câbles au niveau des fiches et à l’endroit où  
ils sortent de votre PST-8D. Pour prévenir les risques d’incendie  
et les blessures, les cordons et câbles endommagés devraient être  
immédiatement remplacés.  
6. Nettoyez votre PST-8D avec un linge humide seulement. Ne pas  
utiliser de solvants ni de nettoyants abrasifs. Ne jamais verser un  
liquide sur ou à l’intérieur de l’unité.  
7. Votre PST-8D devrait être réparé par un technicien de service qualifié  
dans les cas suivants :  
• Le cordon d’alimentation ou la fiche a été effilochée, déformée ou  
coupée.  
• Des objets sont tombés dans l’unité ou un liquide a été renversé à  
l’intérieur de l’unité.  
• L’unité a été exposée à la pluie ou à l’humidité.  
• L’unité semble ne pas fonctionner normalement, sa performance  
s’est dégradée ou l’indicateur Protection OK n’est pas allumé.  
• L’unité est tombée, ou le boîtier est endommagé.  
8. Votre PST-8D nécessite une prise de terre de sécurité pour assurer  
une utilisation adéquate. Toute tentative visant à faire fonctionner  
ꢀꢅ  
nload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downl  
l’unité sans prise de terre de sécurité sera considérée comme étant  
une utilisation inappropriée et pourra entraîner l’annulation de la  
garantie.  
Utilisation  
Connecteurs d’alimentation c.a., ligne téléphonique et coaxiaux  
Prises vidéo – numériques :  
Toutes les prises secteur (8) présentent la technologie de filtrage  
linéaire exclusive à Furman visant à améliorer considérablement la  
performance audio et vidéo en réduisant de façon significative le  
bruit du signal c.a.  
Toutefois, beaucoup de composants de traitement numérique et  
vidéo peuvent en fait induire du bruit dans les circuits connexes  
puisque tous les composants du système sont reliés aux prises  
c.a. de la barre d’alimentation. Le PST-8D utilise un filtrage  
ultrasonique additionnel pour les composants numériques et les  
composants vidéo. Ce filtrage additionnel assure une performance  
optimale du système en empêchant que le bruit du signal c.a. ou  
le contre-courant ne contamine une unité connexe. Par exemple,  
une télévision branchée sur une prise à filtrage numérique – vidéo  
n’affectera pas un récepteur audio-vidéo branché sur une des prises  
standard du PST-8D.  
Filtres de surtension transitoire pour lignes téléphoniques  
ꢀꢆ  
nload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downl  
– lignes de signaux numériques par satellite - lignes coaxiales  
de câblodistribution :  
Le PST-8D assure un filtrage de surtension transitoire autant  
pour les lignes téléphoniques standard, les lignes coaxiales de  
câblodistribution et les lignes de signaux numériques par satellite  
utilisant des connecteurs coaxiaux standard. Comme ces filtres de  
surtension fonctionnent en série, ils requièrent un câble additionnel  
pour la connexion de leur sortie au dispositif de contrôle nécessitant  
une protection.  
Tous les filtres de surtension montés en série sont dotés de notre  
technologie exclusive prévenant la contamination par la terre. Cette  
dernière permet d’éliminer les bruits parasites au niveau audio  
et les barres de ronflement au niveau vidéo qui sont produits par  
les filtres ordinaires. De plus, nos filtres pour lignes coaxiales de  
câblodistribution et lignes de signaux numériques par satellite sont  
compatibles avec les systèmes d’enregistrement sur disque dur  
(TIVO) et prêts pour la télévision haute définition numérique. Autant  
les signaux de porteuse et que les signaux de bande sont pris en  
charge par notre circuit. En fait, la perte au niveau de la bande  
passante est de moins de 0,1 dB à 1 GHz!  
Pour brancher vos câbles à ces dispositifs de protection, il vous suffit  
de suivre les indications in et out indiquées à côté des connecteurs  
Telco, Cable et Satellite.  
Remarque : il est impossible d’obtenir un circuit de protection  
sans entretien pour lignes coaxiales de câblodistribution et lignes  
ꢀꢇ  
nload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downl  
de signaux numériques par satellite, comme nous l’avons fait  
pour les modèles de 120 V c.a. Cela nécessiterait une largeur de  
bande limitée ne permettant pas la transmission du signal. Sous  
des conditions extrêmes, il est possible que la suppression de la  
surtension d’un de ces dispositifs soit sacrifiée à la suite d’un  
événement catastrophique. Si les signaux (téléphoniques, coaxiaux  
ou par satellite) ne sont plus protégés, veuillez envoyer votre Power  
Station chez Furman pour réparation. Pour tester cette situation, il  
vous suffit de débrancher le câble avec prises d’entrée et de sortie  
du PST-8D. Branchez la prise d’entrée sur le composant qui recevait  
précédemment la prise de sortie de façon à contourner le circuit de  
protection. S’il y a présence du signal (alors qu’il n’y en avait pas  
en utilisant le PST-8D), cela signifie que le circuit de protection est  
endommagé (en supposant qu’il fonctionnait normalement avant  
l’orage ou l’événement catastrophique).  
Coupe-circuit  
Si le PST-8D est branché à une prise secteur produisant une tension  
suffisante, l’unité devrait fonctionner normalement et l’indicateur  
Protection OK devrait être allumé une fois le commutateur de mise  
sous tension principal placé à la position On. Si l’unité ne fonctionne  
toujours pas sous ces conditions, vérifiez le bouton de coupe-circuit!  
Il s’agit du bouton rond noir situé à côté du cordon d’alimentation.  
Si le coupe-circuit est immédiatement déclenché, cela signifie que  
sa charge en courant est peut-être trop élevée. Il vous suffit de  
débrancher un appareil à la fois jusqu’à ce que le coupe-circuit  
soit remis à l’état initial. Si le coupe-circuit se déclenche sans  
qu’aucun composant ne soit branché, il est possible que l’unité soit  
ꢀꢈ  
nload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downl  
défectueuse; l’appareil doit être retourné chez Furman aux fins de  
réparation.  
Indicateurs  
Indicateur d’arrêt en cas d’extrême tension  
Le circuit SMP+ de Furman détecte les tensions soutenues  
suffisamment élevées pour endommager vos composants. Dans  
ce cas, le circuit coupe l’alimentation avant que ne surviennent  
des dommages. Parmi ces situations, soulignons la connexion  
accidentelle à une source de 240 V c.a. (alors qu’une tension de 120  
V c.a. est prévue), ou que le fil neutre d’une source de 208 ou 240  
V c.a. soit débranché.  
L’indicateur d’arrêt an cas d’extrême tension est normalement éteint.  
Si une tension d’entrée excédant 137 V c.a. est détectée, soit à la  
mise sous tension ou pendant une utilisation normale, le PST-8D  
coupera l’alimentation et cet indicateur s’allumera.  
REMARQUE : si l’alimentation secteur est supérieure à la tension de  
blocage de façon à ce que l’unité coupe l’alimentation de ses prises,  
cette dernière ne peut être rétablie avant que l’utilisateur ne mette  
l’unité hors tension, puis sous tension de nouveau. Vous devez  
éviter de mettre l’unité sous tension sans avoir préalablement vérifié  
la source du problème ou changé la source c.a.  
Indicateur Protection OK  
Bien que le circuit SMP+ de Furman assure une protection  
ꢁ0  
nload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downl  
pratiquement sans entretien contre les surtensions transitoires, la  
nature peut parfois créer des charges électriques qui dépassent les  
capacités de tout appareil avec filtrage des surtensions transitoires  
à les absorber sans entraîner certains dommages. Dans ce cas très  
rare, l’indicateur bleu Protection OK s’éteindra. Toutefois, un certain  
niveau de protection contre les surtensions subsiste, mais le facteur  
de blocage de Furman sera compromis. L’unité doit être retournée  
chez Furman ou à un centre de réparation autorisé de Furman.  
Montage  
Dans l’éventualité où le Power Station doit être monté à l’intérieur  
d’un panneau d’armoire ou fixé à un mur, une pratique ouverture  
ovale en forme de croix est située sur le panneau inférieur de l’unité.  
Une vis à tête cylindrique bombée standard no 6 peut être utilisée  
comme si vous accrochiez un cadre au mur. Il vous suffit de mesurer  
les centres sur le panneau inférieur de votre Power Station. Il s’agira  
de la distance entre les deux trous de montage percés dans votre  
mur ou panneau d’armoire. Une fois la vis vissée au ras de la  
surface, dévissez-la d’environ 0,5 po. La tête de vis devrait entrer  
dans l’ouverture en forme de croix située sur le panneau inférieur  
du Power Station. Ensuite, vous n’avez qu’à glisser vers le bas le  
Power Station tout au bout de l’ouverture ovale. Ajustez la vis à tête  
cylindrique bombée au besoin.  
Garantie  
Pour avoir droit à la garantie suivante, veuillez visiter le site Web  
ꢁꢀ  
nload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downl  
warranty, ou appelez Furman au (707) 763-1010.  
Furman Sound, LLC garantit à l’acheteur original de ce produit, soit  
le Furman PST-8D, qu’il est exempt de tout défaut de matériel et de  
fabrication pendant une période de trois ans à compter de la date  
d’achat. L’acheteur de ce produit a quinze jours à compter de la  
date d’achat pour compléter par Internet (sur le site Web de Furman)  
ou par la poste l’enregistrement dudit produit aux fins de garantie,  
faute de quoi l’acheteur verra sa période de garantie réduite à un an  
à compter de la date d’achat.  
Si au cours de la période de garantie limitée le produit ne fonctionne  
pas tel que spécifié ci-dessus, l’acheteur doit informer Furman par  
écrit des prétendus défauts. Si le type et la nature des défauts sont  
couverts par la présente garantie, Furman autorisera l’acheteur à  
retourner le produit à l’usine Furman ou à un centre de réparation  
autorisé de Furman. Les demandes au titre de la garantie devraient  
être accompagnées d’une copie de la facture originale indiquant la  
date d’achat; sauf dans le cas où un Enregistrement de garantie  
(Warranty Registration) a été complété en postant une fiche de  
garantie ou en ligne par le biais du site Web Furman. Les frais  
d’expédition à l’usine Furman ou à un centre de réparation autorisé  
de Furman sont assumés à l’avance par l’acheteur du produit.  
Furman doit, à ses frais, fournir un produit de remplacement ou, à  
la discrétion de Furman, réparer le produit défectueux. Les frais  
d’expédition aux fins de retour à l’acheteur seront assumés par  
Furman.  
ꢁꢁ  
nload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downl  
GARANTIE COUVRANT L’ÉQUIPEMENT CONNECTÉ : la  
garantie de Furman Sound concernant l’équipement connecté  
couvre l’équipement endommagé par la tension transitoire (un  
« Événement ») alors qu’il est adéquatement connecté par  
l’entremise du Furman PST-8D à une ligne d’alimentation c.a.  
correctement câblée avec une mise à la terre à l’intérieur d’un  
local fermé. La garantie de Furman Sound couvrant l’équipement  
connecté est limitée au montant de la franchise prévue à la police  
d’assurance de biens meubles de l’Acheteur jusqu’à concurrence  
de 500 $. Pour toute demande au titre de cette garantie couvrant  
l’équipement connecté, l’Acheteur doit envoyer à Furman une copie  
de sa demande de réclamation au titre de son assurance de biens  
meubles relativement à l’équipement endommagé et compléter le  
formulaire de demande au titre de la garantie de Furman couvrant  
l’équipement connecté (appelez Furman au  
(707) 763-1010 pour obtenir ce formulaire). Furman se réserve  
le droit d’examiner le produit Furman endommagé, l’équipement  
connecté qui a été endommagé et le lieu où l’équipement a  
été endommagé. Tous les frais d’expédition d’un équipement  
endommagé à Furman aux fins d’inspection doivent être assumés  
par l’Acheteur. L’équipement endommagé doit être disponible aux  
fins d’inspection jusqu’à la fin du traitement de la demande. La  
garantie de Furman couvrant l’équipement connecté est également  
valable pour une période de trois ans à moins que l’Acheteur ne  
complète pas l’enregistrement de garantie dans les quinze jours  
suivant la date d’achat, délai après lequel la garantie couvrant  
l’équipement connecté sera réduite à un an à compter de la date  
d’achat.  
ꢁꢂ  
nload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downl  
Toutes les garanties contenues dans les présentes sont nulles  
et sans effet si : le limiteur de surtension de Furman en fonction  
pendant l’événement n’est pas envoyé  
de l’Acheteur) aux fins d’inspection  
à
Furman (à la charge  
à
la demande de Furman;  
Furman détermine que le limiteur de surtension de Furman a été  
ouvert, incorrectement installé, modifié de façon quelconque ou  
trafiqué; Furman détermine que les dommages ne résultent pas  
de l’Événement ou qu’aucun Événement n’a eu lieu; ou si Furman  
détermine que l’équipement connecté n’a pas été utilisé sous des  
conditions normales d’utilisation ou selon les instructions proposées  
par le Fabricant concernant l’équipement connecté. Tous les  
limiteurs de surtension de Furman doivent être reliés directement  
à une ligne d’alimentation c.a. adéquatement câblée avec mise à  
la terre et ne doivent pas être connectés en série avec d’autres  
barres d’alimentation, UPS, limiteurs de surtension, adaptateurs de  
trois à deux broches, ou à d’autres rallonges. De telles installations  
auraient pour effet d’annuler la présente garantie. La garantie de  
Furman couvre uniquement les dommages causés à l’équipement  
correctement connecté et qui, à la discrétion de Furman, résultent  
d’un Événement. Elle ne couvre pas les dommages attribuables  
l’un ou l’autre des cas fortuits (autre que la foudre) suivants :  
inondation, tremblement de terre, guerre, acte de terrorisme, acte de  
vandalisme, vol, usure normale, usage abusif, mauvais traitement,  
érosion, déplétion, désuétude, dommages résultant d’une basse  
tension (c.-à-d. panne de courant localisée ou baisse de tension),  
programme non autorisé, modification ou altération de l’équipement.  
En aucun cas vous ne devez utiliser ce produit avec une génératrice,  
ꢁꢃ  
nload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downl  
un appareil de chauffage, une pompe de puisard, un appareil dont  
l’utilisation est liée à l’eau, un appareil de maintien en vie, un appareil  
médical, une automobile, une motocyclette, ou un chargeur de  
batterie de voiturette de golf. À utiliser à l’intérieur et dans un endroit  
sec seulement. Toutes les garanties contenues dans les présentes  
seront nulles et sans effet si le produit est utilisé de quelque façon  
que ce soit avec tout appareil susmentionné.  
CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES  
GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS  
SANS S’Y LIMITER, TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DE  
QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONFORMITÉ À UN USAGE  
PARTICULIER. La garantie de Furman ne couvre pas les dommages  
ou défauts résultant d’un usage ou d’une manipulation inappropriée  
ou anormale du produit; les dommages ou défauts résultant d’une  
installation inadéquate; les défauts d’un produit ou de composants  
non fabriqués par Furman; les dommages résultant de l’utilisation  
de produits ou de composants non fabriqués par Furman. Furman  
se réserve le droit d’annuler cette garantie dans l’éventualité où le  
produit a été modifié de quelque façon que ce soit sans l’autorisation  
écrite de Furman. De plus, cette garantie ne s’applique pas aux  
produits qui ont été altérés ou réparés par des personnes autre que  
celles dont il est fait mention dans l’autorisation écrite de Furman.  
CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE. L’obligation exclusive de  
Furman consiste à réparer ou à remplacer le produit défectueux de  
la façon et pendant la période susmentionnées. Furman n’a aucune  
autre obligation relativement à ce produit ou à toute pièce de celui-ꢁꢄ  
nload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downl  
ci, qu’elle soit basée sur le contrat, la négligence, la responsabilité  
stricte ou autre.  
En aucun cas, que ce soit en vertu de cette garantie limitée ou autre,  
Furman ne sera responsable des dommages accesoires, spéciaux  
ou indirects. TOUT ÉNONCÉ ORAL OU ÉCRIT de la part des  
employés ou des représentants de Furman NE CONSTITUENT PAS  
UNE GARANTIE et ne doit pas être pris en compte par l’acheteur  
et ne fait pas partie du contrat de vente ou de cette garantie limitée.  
Cette garantie limitée expose l’intégralité de l’obligation de Furman  
relativement au produit. Si une partie de cette garantie limitée est  
jugée nulle ou illégale, le reste demeure en vigueur.  
Les demandes sous garantie devraient être accompagnées d’une  
copie de la facture originale indiquant la date d’achat; sauf dans le  
cas où un Enregistrement de garantie (Warranty Registration) a été  
complété en postant une fiche de garantie ou en ligne par le biais  
du site Web Furman. Avant de retourner tout équipement aux fins  
de réparation, veuillez vous assurer qu’il est adéquatement emballé  
et protégé contre les dommages pouvant survenir en cours de  
transport, et qu’il est assuré.  
Note; la version anglaise de cette garantie est la version officielle.  
Service de réparation  
Tout équipement retourné aux fins de réparation doit être  
accompagné d’un numéro d’autorisation de retour (Return  
Authorization (R/A) Number).  
Pour obtenir ce numéro,  
appeler le Service de réparation de Furman au  
nload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downl  
veuillez  
(707) 763-1010, poste 121, entre 8 h et 17 h (HNP). Si vous retournez  
de l’équipement aux fins de réparation, veuillez l’expédier dans son  
emballage original. Aussi, veuillez inclure une note indiquant votre  
nom, votre adresse, votre numéro de téléphone, votre courriel et une  
description du problème. Veuillez inscrire bien en vue votre numéro  
d’autorisation de retour à l’avant de l’emballage.  
ꢁꢆ  
nload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downl  
Introducción  
Gracias por comprar la tira de multi contactos con protección  
múltiple de Furman. Por más de 30 años, Furman ha sido pionero en  
el desarrollo de productos para el manejo de AC para los productos  
más demandantes de audio, video y broadcast profesional. La  
tecnología de protección multi etapa en serie (SMP+) la tecnología  
de filtrado lineal y los circuitos compatibles con TV Digital-HD de  
Furman pueden mejorar el desempeño de tu equipo además de  
protegerlo contra descargas de corriente y contaminación por la  
línea de alimentación de AC.  
Hoy en día, las líneas de alimentación de AC pueden presentar  
diferentes irregularidades como picos de voltaje, ruido y variaciones.  
En el mejor de los casos, estas irregularidades disminuyen el  
desempeño de nuestro equipo y en el peor de los casos, puede  
llegar hasta dañarlos completamente. Esto no pasa con Furman.  
Con la tecnología de Furman, tu valioso equipo está protegido  
contra esta clase de problemas.  
Información de Seguridad  
Para obtener lo mejores resultados con esta tira de multi contactos  
con protección múltiple, lea cuidadosamente el siguiente manual  
antes de usarla.  
Advertencia  
Para reducir la probabilidad de una descarga eléctrica, no exponga  
este equipo a lluvia o humedad. Existen voltajes altos dentro del  
equipo. No existen partes reparables por el usuario en el interior.  
Comuníquese solamente con el personal calificado.  
ꢁꢇ  
nload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downl  
Instrucciones Importantes de Seguridad  
1. Por favor lea y observe todas las instrucciones de seguridad  
y de operación antes de instalar su tira de multi contactos con  
protección múltiple (PST-8D).  
2. Su PST-8D no debe ser usada cerca del agua – por ejemplo,  
cerca de la tina de baño, lavabos, piscinas, superficies mojadas,  
etc.  
3. No coloque su PST-8D cerca de fuentes emisoras de calor,  
como radiadores, estufas, hornos, o alguna otra fuente que  
produzca calor.  
4. La PST-8D solo debe ser conectada a una toma aterrizada (con  
conexión a tierra física) de 120VCA, 60Hz y 15A. No elimine la  
conexión a tierra ni cambie la polaridad del conector.  
5. Acomode los cables de tal forma que no sean pisados,  
presionados ni tensados. Ponga mucha atención en el buen  
estado de los cables y las clavijas que va a conectar a la PST-  
8D, para prevenir incendios o lesiones; los cables dañados,  
deben ser reemplazados de inmediato.  
6. Limpie su PST-8D con un trapo húmedo, no mojado  
completamente. No utilice solventes ni limpiadores abrasivos.  
Por ningún motivo vierta agua dentro del equipo.  
7. Su equipo debe ser reparado por personal calificado cuando:  
Cuando el cable de alimentación ha sido quemado, cortado o  
dañado.  
Se le han metido objetos o se le ha derramado agua al equipo.  
El equipo ha sido expuesto a lluvia o humedad.  
El equipo no funciona correctamente, ha cambiado su  
desempeño notablemente o el indicador de protección contra  
picos de voltaje o el indicador de tierra no enciende.  
El equipo se ha caído o la carcasa se ha dañado.  
Su equipo debe operar con una conexión a tierra adecuada. De  
lo contrario, estará utilizando su equipo de manera incorrecta y  
por ende, no es válida la garantía.  
ꢁꢈ  
nload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downl  
Operación  
Conectores de AC, Telefónicos y de cable coaxial  
Salidas Digital-Video  
Todas las salidas de AC (8) incluyen la Tecnología de Filtrado Lineal  
(LiFT) de Furman, la cual, incrementará notablemente el desempeño  
de tus equipos de audio y video reduciendo el ruido proveniente de  
la línea de alimentación de AC.  
Sin embargo, muchos componentes procesadores de audio y video  
pueden inducir ruido a los componentes adyacentes, ya que están  
conectadas a las tomas de AC. La PST-8D emplea una etapa de  
filtrado ultra sónico para lo componentes de audio y video. Este  
filtrado adicional asegura un desempeño libre de ruido de AC debido  
a unidades adyacentes. Por ejemplo, una televisión conectada a las  
salidas de filtrado Digital-Video no afectará a un receptor de audio  
conectado a las salidas estándar o retrasadas.  
Protección contra picos de voltaje para líneas Telco  
y
TV  
Satelital/ Cable.- La PST-8D incluye protección contra picos de  
voltaje en los dos tipos de conexión telefónica, así como en líneas  
de TV por cable y TV satelital usadas con cable coaxial estándar.  
Como este tipo de supresión es en línea, requieren de un cable  
adicional (incluido con la PST-8D) para poder conectarlo de su  
salida al equipo que requiere protección.  
Todas las protecciones en línea incluyen la tecnología de cero  
contaminación por tierra. Esto ayuda a eliminar los zumbidos en  
audio y las líneas de hum en video. Además, nuestros supresores  
para TV por cable y satélite son compatibles con TIVO así como  
con TV Digital-HD. Tanto las señales portadoras de DC, como las  
señales de un gran ancho de banda, pueden pasar a través de  
ꢂ0  
nload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downl  
nuestro circuito. ¡De hecho, se tiene una pérdida de 0.1dB con un  
ancho de banda de 1GHz!  
Para conectar tu cableado hacia estos protectores en línea, siga las  
indicaciones de “in” y “out” marcadas cerca de los conectores Telco  
y de TV Satelital/Cable.  
NOTA  
No es posible hacer un protector en línea de TV Satelital/Cable “li-  
bre de mantenimiento”. Bajo condiciones extremas, es posible que  
la supresión de picos en uno de los dispositivos pueda sacrificarse  
después de un evento catastrófico. Si las señales telefónicas, de  
cable o de satélite no pasan a través del nuestro protector, por fa-  
vor envíenos su tira de multi contactos para darle mantenimiento.  
Para probar esto, desconecte el cable de entrada y de salida del  
PST-8D, Conecte la entrada del conector al componente que antes  
recibió el conector de salida, así pasando la protección en línea. Si  
la señal está presente ( Pero no cuando se este usando con el PST-  
2+6) entonces la protección de circuito esta dañado ( Asumiendo  
que trabajaba apropiadamente antes de una tormenta o un evento  
catastrófico )  
Fusible del Circuito. Si la PST-8D es conectada en una toma de AC  
donde el voltaje sea suficiente, la unidad debe operar correctamente  
con el indicador de protección (protection OK) encendido, después  
de que el interruptor principal fue colocado en la posición de  
encendido. Si la unidad no funciona bajo estas condiciones cheque  
el botón del fusible. Es el botón redondo negro cerca del cable de  
alimentación. Si el fusible se “bota” inmediatamente, significa que  
se le ha conectado una carga demasiado grande a la unidad. Para  
solucionar esto, desconecte el equipo que está demandando tanta  
corriente. Si el fusible se “bota” sin tener ningún equipo conectado,  
entonces existe una falla que necesita atención de la gente  
capacitada de Furman.  
ꢂꢀ  
nload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downl  
Indicadores  
Apagado del equipo por voltaje extremo  
El circuito SMP+ de Furman, sensa el voltaje continuamente para  
evitar que un voltaje elevado llegue a tus aparatos y los dañe, y  
apaga el equipo antes de que el daño haga efecto. Estas condiciones  
incluyen una conexión incorrecta a una toma de 240VAC (donde se  
esperaban 120VAC) o un neutro abierto.  
El LED de apagado por voltaje extremo está normalmente apagado.  
Si un voltaje sensado excede los 137VCA, no importando si fue a  
la hora de encenderlo o durante su funcionamiento, el equipo se  
apagará y el indicador encenderá.  
NOTA: Si el voltaje fue tan alto que hizo que en las salidas del equipo  
se interrumpiera el voltaje (el equipo se apagó), no se restaurará  
el voltaje hasta que el usuario lo haga manualmente apagando el  
equipo y volviéndolo a encender. Evite volver a encender la unidad  
si no ha identificado lo que provocó la falla en AC.  
Indicador de protección:  
Aunque los circuitos con tecnología SMP+ de Furman protegen  
contra picos de voltaje y variaciones súbitas, la naturaleza puede  
crear ocasionalmente fuerzas eléctricas que están más allá de  
la capacidad de absorción y atenuación de cualquier dispositivo  
supresor de picos de voltaje, provocando un daño en ellos. En  
caso de que esto llegue a suceder, el LED azul de protección se  
apagará. En este caso, el circuito de protección de Furman está  
siendo comprometido. La unidad deberá enviarse a servicio para  
su reparación.  
ꢂꢁ  
nload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downl  
Montaje  
Si la unidad necesita ser montada al interior de un rack o colgada  
en una pared, en la parte de atrás se incluyen orificios en forma  
de cruz. Con un desarmador estándar con cabeza plana del N°6  
se puede usar para colgarla de la misma manera que un cuadro.  
Simplemente mida los centros en la parte trasera de su tira de multi  
contactos. Esta será la distancia de los dos orificios perforados en  
la pared, rack o superficie. Una vez que el tornillo se sujete al ras de  
la superficie regréselo aproximadamente ¼”. La cabeza de tornillo  
debe pasar a través del orificio en forma de cruz en la parte trasera  
de la tira de multi contactos. Después, permita que la tira de multi  
contactos se acomode en el tope de los orificios en forma de cruz.  
Garantía  
Para el registro de la siguiente garantía visite la página de Furman  
Furman al (707) 763-1010.  
Furman Sound LLC Tiene sus oficinas principales en 1997 South  
McDowell Blvd., Petaluma, CA 94954 y la garantía del PST-8D (el  
producto) queda como sigue:  
El fabricante garantiza al comprador original del producto, que  
el producto vendido aquí, estará libre de defectos en materiales  
y mano de obra por un periodo de un año a partir de la fecha de  
compra. El comprador del producto tiene quince días hábiles desde  
la fecha de compra para completar el registro de la garantía vía mail  
o en línea en el sitio de Furman. Si el producto no se encuentra  
en las condiciones especificadas en la parte de arriba dentro del el  
período de la garantía, el comprador deberá notificar al fabricante  
describiendo los defectos. Si los defectos son de ese tipo y se  
cubren naturalmente por la garantía, el fabricante debe autorizar al  
comprador para que devuelva el producto a la fábrica de Furman  
ꢂꢂ  
nload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downl  
o a un centro de reparación autorizado por Furman. El reclamo de  
la garantía debe de ir acompañado por una copia de la nota de  
compra mostrando la fecha de compra; esto no es necesario si la  
solicitud de la garantía fue echa vía Internet. Los cargos de envío a  
la fábrica de Furman o al centro de reparación autorizado deben de  
ser prepagados por el comprador. El fabricante debe, bajo su propio  
costo, empacar un equipo de reemplazo o a opción del fabricante,  
reparar el producto defectuoso. Los cargos de envío se regresarán  
al comprador y correrán por cuenta del fabricante.  
Lo anterior cancela otras garantías, expresadas  
o
implicadas,  
incluidas pero no limitadas a las garantías implicadas de compra  
venta y ejercicio para un propósito en particular.  
ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA.- La única y exclusiva obligación  
del fabricante debe ser reparar o reemplazar el producto defectuoso  
bajo las condiciones y el tiempo especificados arriba. El fabricante  
no tendrá ninguna otra obligación con respecto a los productos o  
cualquier parte de eso, está basado en el contrato, agravio, respon-  
sabilidad terminante o de otra manera de ello, ya sea basado en  
el contrato, estricta responsabilidad o fuera de eso. Bajo ninguna  
circunstancia, ya sea basado en esta garantía limitada u otra cir-  
cunstancia el fabricante se hará responsable por incidentes, daños  
especiales o consecutivos. Acuerdos orales o escritos que hagan  
los empleados de la fábrica o representantes no constituyen una  
garantía.  
Esta garantía limitada establece las obligaciones del fabricante re-  
specto al producto.  
Si cualquier parte de esta garantía limitada se determina como ile-  
gal o invalida, el remitente podrá permanecer en completa fuerza  
y efecto.  
ꢂꢃ  
nload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downl  
Servicio  
Todo el equipo que regresa para reparación, debe tener un número  
de Autorización de Regreso (R/A). Para obtener este número, llame  
por favor al Departamento de Servicio de Furman al (707) 763-1010  
ext. 121, de las 8:00am a las 5:00pm hora del Pacífico. Cuando un  
equipo regresa para reparación, por favor use el empaquetado origi-  
nal del producto. Además, incluya una nota con su nombre, direc-  
ción, teléfono, e-mail y descripción del problema. Por favor muestre  
su número de R/A en el frente de todos los paquetes.  
ꢂꢄ  
nload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downl  
Furman Sound, LLC  
1997 South McDowell Blvd.  
Petaluma, California 94954-6919 USA  
Phone: 707-763-1010  
Fax: 707-763-1310  
ꢂꢅ  
nload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downl  
101805-I  

Earthquake Sound Speaker IQ1500 User Manual
Eiki Projector 3870A User Manual
Elation Professional Binding Machine 10 24 004 1631 User Manual
Euro Pro Iron G6118 User Manual
FireplaceXtrordinair Indoor Fireplace FPX 44 User Manual
Fluke Thermometer 1529 User Manual
GE Air Conditioner AE0CD10AM User Manual
Gefen Switch GTV HDMI13 441N User Manual
GE Oven SCB2000 User Manual
Global Machinery Company Air Compressor DTC32L User Manual